Помощ за превод на английски

На братчеда на леля му на зетя й брат му се жени, не мога да избера с какъв цвят обувки да ходя на сватбата?? Помагайте!

Модератор: Общи модератори

младши ентусиаст
Аватар
Мнения: 457
Регистриран на: 26.07.2003
Местоположение: София
Кара: ...

Помощ за превод на английски

Мнение от 520i » 30 Май 2008, 14:55

Може ли някои да ми преведе това: Благдаря за поканата.С удоволствие приемам вашата оферта.Остана ли нещо друго,което не сме уточнили или това е всичко?

старши ентусиаст
Аватар
Мнения: 2582
Регистриран на: 24.05.2007
Местоположение: квартала на младите
Пол: Мъж
Кара: малки котета на задната седалка
Мечтае да кара: по-леко
Детайли за колата: Черна скрап

Re: Помощ за превод на английски

Мнение от deyan-enchev » 30 Май 2008, 14:59

520i написа:Може ли някои да ми преведе това: Благдаря за поканата.С удоволствие приемам вашата оферта.Остана ли нещо друго,което не сме уточнили или това е всичко?


Thank you for the invitation. I'm glad to take your offer. Is there anything else that we didn't specified or that is everything?

ПП. Буквален превод е това, ако контекста е различен може да се адаптираме по него както я искаш :D
Последна промяна deyan-enchev на 30 Май 2008, 15:00, променена общо 1 път
Understeer is when you hit the wall with the front of the car. Oversteer is when you hit the wall with the rear of the car. Horsepower is how fast you hit the wall. Torque is how far you take the wall with you. Spoilers and bodykits are how much of a mess you leave on the wall. Rollcages and windownets are how much of the wall you take with you.

ентусиаст
Аватар
Мнения: 905
Регистриран на: 22.09.2007
Местоположение: ПЛОВДИВ КИЧУКА ;]

май е така

Мнение от go4et0o » 30 Май 2008, 15:00

Thank you for your invitation. I accept your offer. Is there anything else or that’s all?

младши ентусиаст
Аватар
Мнения: 457
Регистриран на: 26.07.2003
Местоположение: София
Кара: ...

Мнение от 520i » 30 Май 2008, 15:02

Мерси много

младши ентусиаст
Аватар
Мнения: 634
Регистриран на: 13.07.2007
Местоположение: Софийските кафета
Пол: Мъж
Мечтае да кара: Сувалка

Мнение от Бай Митьо » 30 Май 2008, 15:03

thank you for your invitation. I assume your offer/invitation/tender - зависи за какво е! with pleasure. Is it all?/малко разговорно/
If you need from additional info,please don`t hesitate to contact me!
тук може доста работи да се кажат, няма да са грешни!
Не е важно да блъскаш във фитнеса, важно е как и с какво!

дере дънки сред голи мадами
Аватар
Мнения: 2242
Регистриран на: 13.01.2004
Местоположение: Sofia

Мнение от Mamouk » 30 Май 2008, 15:06

Избягвай ги тези апострофи- в смисъл това е отговор на покана и е по добре дон'т да го пишеш до нот и т.н.
Legends may sleep...but they never die!
Плюй си на гъза и се пързаляй!

старши ентусиаст
Аватар
Мнения: 1514
Регистриран на: 5.03.2007
Местоположение: София
Пол: Мъж
Кара: всичко на колела
Детайли за колата: E38 IAL 07.2001

Мнение от hemicharger » 30 Май 2008, 15:12

в писмен език винаги се пише до нот а ме дон'т особено като гледам че в текста се говори на Вие едва ли не.
Drugs... rock 'n' roll... bad-ass vegas whores... late-night booty calls... shiny disco balls...

кандидат ентусиаст
Аватар
Мнения: 170
Регистриран на: 10.12.2007
Местоположение: Sofiq

Мнение от dare__devil » 30 Май 2008, 15:18

need from - ГРЕШНО
didn't specified - също
Може ли някои да ми преведе това: Благдаря за поканата.С удоволствие приемам вашата оферта.Остана ли нещо друго,което не сме уточнили или това е всичко?
Thank you very much for the invitation. I am glad (happy) to accept your offer(suggestion). Is there anything else that needs to be specified, or this is everything?

младши ентусиаст
Аватар
Мнения: 786
Регистриран на: 16.05.2006
Местоположение: София
Пол: Мъж
Кара: на фотосинтеза

Мнение от ineedmoney » 30 Май 2008, 17:23

Mamouk написа:Избягвай ги тези апострофи- в смисъл това е отговор на покана и е по добре дон'т да го пишеш до нот и т.н.


никакво значение няма! апострофите се използват и в официални писма и долументи
Стрелката на оборотомета сочи към цифри ,но всъщност изразява Ващето съкровенно ЖЕЛАНИЕ!
Изображение
╭∩╮(︶︿︶)╭∩╮
And the greatest rapper that dared to touch the mic, tattooed on his belly the words of "thug life".

дере дънки сред голи мадами
Аватар
Мнения: 2242
Регистриран на: 13.01.2004
Местоположение: Sofia

Мнение от Mamouk » 30 Май 2008, 17:39

ineedmoney написа:
Mamouk написа:Избягвай ги тези апострофи- в смисъл това е отговор на покана и е по добре дон'т да го пишеш до нот и т.н.


никакво значение няма! апострофите се използват и в официални писма и долументи


За мене има някакво значение и ги изписвам целите :) Така съм учен :)

И виж Birmingham City University какво казва по случая:

"Apostrophes

A lot of native English speakers are getting very confused about the humble little apostrophe.
Apostrophes have two distinct uses in English:

To indicate possession
To indicate a missing letter or letters in a contraction"

Пропускам обяснението на първата част, а ето какво казват и за втората:
"Contractions

In spoken English and informal writing, contractions (e.g. I've) are extremely common: you will in fact sound very strange if you don't use them when you're speaking. The apostrophe indicates where the missing letters should be:

there's = there is
he's = he has or he is

IMPORTANT NOTE: Contractions should NOT be used in formal academic writing. Always write out the full form of the words"

"You should avoid the use of contractions in essays and formal writing"


ПС. Всеки сам да си разбира formal academic writing както иска и да изпозлва апострофите пак както сам си поиска :)
Legends may sleep...but they never die!
Плюй си на гъза и се пързаляй!

master of the force
Аватар
Мнения: 5579
Регистриран на: 11.08.2003
Местоположение: planet torque

Мнение от alx » 30 Май 2008, 18:54

всичките преводи са верни но на гочето най ми звучи...
алекс
трабант 601с
разни други возила

младши ентусиаст
Аватар
Мнения: 311
Регистриран на: 5.10.2007

Мнение от tankishev » 30 Май 2008, 19:26

Колегите преведоха .... кажи сега каква е офертата :mhihi: :mhihi: :mhihi:


Аватар
Мнения: 2738
Регистриран на: 13.06.2004
Пол: Мъж
Кара: много бавно бенве
Мечтае да кара: Порше
Детайли за колата: топ, топ, топ! unikat full!

Мнение от Bogat-Beden » 30 Май 2008, 19:55

tankishev написа:Колегите преведоха .... кажи сега каква е офертата :mhihi: :mhihi: :mhihi:
той да каже дали е върнал телефона :roll: 4е хората от дружба :twisted:
"Може да решава тоя, който има e60 бе! Щом немаш e60, какво ще решиш ти бе? Ти немаш право да решаваш!"

младши ентусиаст
Аватар
Мнения: 321
Регистриран на: 28.05.2007
Местоположение: Reading, UK

Мнение от NStorm » 30 Май 2008, 21:26

dare_devil го е написал, мисля, че няма какво да се добави или коригира ;)
Поздрави,
21/02/08...speechless
__________________
Продава се парцел в регулация в Бургаско, инфо на ЛС

Назад към Извън Темата

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани

Последни теми
Facebook