Турцизмите в Българският език - "За" или "Про
Модератор: Общи модератори
53 мнения
• Страница 1 от 4 • 1, 2, 3, 4
- Penchev
- Сватбаря
-
- Мнения: 8913
- Регистриран на: 25.04.2002
- Местоположение: Местожителство: Местожителство: Местожителство:
- Кара: Opel Zafira А OPC
Турцизмите в Българският език - "За" или "Про
Драги съфорумци,
днес цял ден незнам защо ,непровокиран от нищо случило се в тази връзка си мислих за т.нар. турцизми ,които много от нас ползват къде в нормални разговори , къде в писменна форма.
Гледам ,че темата за "новото робство" е станала 13 страници, надявам се тази да не прахоляса още в първата ,както и да няма засегнати,веднага уточнявам - казвам турцизми, не местни диалектни форми
Голяма част от България, може би 2/3 изполват усилено такива фрази ,като започнем от централната част на Северна България и свършим на морето,както и централната част на Южна България и отново свършим до морето.
Аз лично мисля, че това не е правилно.За всеки един случай,за всяко нещо си има точна Българска думичка.Тази думичка всеки един от нас е научил докато се е учил в училище най-малкото.Да но в много случаи хората в магазина например искат някаква подправка (от рода на меродийте напр.) и казва на касиера някаква чисто турска дума "Гьозум" а той пък посяга към подправката "Джоджен" написана на етикет и казва "Ето ви гьозума"
Получава се нещо като заобикаляне на нашият Български език
Примерите са много,даже страшно много и честно казано това си е абсолютно неуважение към всичко Българско ...
Ще ви дам пример от близка нам държава ,която съм посещавал няколко пъти ,прекрасна Балканска държава с 1000 км излаз на уникалното Адриатическо крайбрежие.ХЪРВАТСКА
една държава ,която въпреки ,че в основата си е една част от Велика Югославия ,една държава чийто език е Сръбският ,след отделянето си от Югославската федеративна република направи така ,че веднага преправиха езика си и в двете форми,нарекоха го Хърватски и започнаха да го преподават в училищата
Ако някои от вас чуят Хърватин да говори своят език ,може да не ви направи впечатление за разлика от Сръбския такъв ,но на мен определено ми прави впечатление. Хората наблегнаха първо на езика си и на изгонването на Босненци,Сърби и малцинства ,след това на останалото ! Явно са си дали сметка ,че на този факт се крепи най-вече една държава ...
Тук обаче положението е зле.Хиляди думи и цели изрази сякаш идват почти директно от Югоизточната ни съседка.Населението обаче не си дава сметка за това а това съвсем не е маловажно нещо.Някои от вас вероятно ще възкликнат да ,но по всички граници се говори мешано с оттатъчния език, да но абсолщтен факт е ,че това за което сега говоря/пиша се наблюдава в поне 70% от страната
Лично аз съм наполовина шоп,наполовина Болярин от гледна точка на потекло по първа линия.Роден съм в София.Точно заради тези неща аз никога не съм обичал особенно много да ходя за повече време по тези райони на страната, може би дори и на моето бащино село ... Ако съм го правел и правя сега ,то е само заради хората ,които обичам или уважавам !
На какво мнение сте и мислите ли за редно постепенно да се изкоренява този факт до степен на чист Български говор и писменност ?
Георги Пенчев
днес цял ден незнам защо ,непровокиран от нищо случило се в тази връзка си мислих за т.нар. турцизми ,които много от нас ползват къде в нормални разговори , къде в писменна форма.
Гледам ,че темата за "новото робство" е станала 13 страници, надявам се тази да не прахоляса още в първата ,както и да няма засегнати,веднага уточнявам - казвам турцизми, не местни диалектни форми

Голяма част от България, може би 2/3 изполват усилено такива фрази ,като започнем от централната част на Северна България и свършим на морето,както и централната част на Южна България и отново свършим до морето.
Аз лично мисля, че това не е правилно.За всеки един случай,за всяко нещо си има точна Българска думичка.Тази думичка всеки един от нас е научил докато се е учил в училище най-малкото.Да но в много случаи хората в магазина например искат някаква подправка (от рода на меродийте напр.) и казва на касиера някаква чисто турска дума "Гьозум" а той пък посяга към подправката "Джоджен" написана на етикет и казва "Ето ви гьозума"


Ще ви дам пример от близка нам държава ,която съм посещавал няколко пъти ,прекрасна Балканска държава с 1000 км излаз на уникалното Адриатическо крайбрежие.ХЪРВАТСКА


Тук обаче положението е зле.Хиляди думи и цели изрази сякаш идват почти директно от Югоизточната ни съседка.Населението обаче не си дава сметка за това а това съвсем не е маловажно нещо.Някои от вас вероятно ще възкликнат да ,но по всички граници се говори мешано с оттатъчния език, да но абсолщтен факт е ,че това за което сега говоря/пиша се наблюдава в поне 70% от страната

Лично аз съм наполовина шоп,наполовина Болярин от гледна точка на потекло по първа линия.Роден съм в София.Точно заради тези неща аз никога не съм обичал особенно много да ходя за повече време по тези райони на страната, може би дори и на моето бащино село ... Ако съм го правел и правя сега ,то е само заради хората ,които обичам или уважавам !
На какво мнение сте и мислите ли за редно постепенно да се изкоренява този факт до степен на чист Български говор и писменност ?
Георги Пенчев
- Wenzy
- старши ентусиаст
-
- Мнения: 2046
- Регистриран на: 19.09.2007
- Местоположение: Dobrich
- Кара: Е34 М51Д25
- Penchev
- Сватбаря
-
- Мнения: 8913
- Регистриран на: 25.04.2002
- Местоположение: Местожителство: Местожителство: Местожителство:
- Кара: Opel Zafira А OPC
- Wenzy
- старши ентусиаст
-
- Мнения: 2046
- Регистриран на: 19.09.2007
- Местоположение: Dobrich
- Кара: Е34 М51Д25
Penchev написа:^ има вероятност да съм го объркал с джоджена![]()
Коя подправка дефакто беше ?
Ооо и аз съм един готвач

Гюзум е тая дето я слагат на бърканите яйца
- D3BEP
- старши ентусиаст
-
- Мнения: 2776
- Регистриран на: 26.06.2007
- Местоположение: На вятърните мелници
Ами то не трябва да е спрямо турцизмите, а спрямо всички чужди думи.
Само че не знам какво ще остане тогава.
И от кой език да почнем, та да е чист.
За съжаление езикът е като жив вид.
Богат е, ако омеша гените.
Т.е. език има ако се ползват много, и чужди думи.
Римляните не са се плашили от гръцкия. Турците не са се плашили от латинския.
Не виждам защо ние от турския да се плашим.
Примерни турски думи:
Пари, чешма, чадър, кибрит, боклук, ракия, пич, боя, чекмедже, сапун, парче, сандък, креват, чаршаф, перде, и т.н. и т.н.
Режете ги и давайте синоними
Ракията и парите ше ни земете
Няма да успееш, Пенчев, а има още много, за които даже и не подозираш.
Отгоре на това много "турцизми" са ирански и арабски думи, само някои от които са употребявани от турците. Там ашколсун, бахтън мисля че са такива.
А знаете ли... Форум не е българска дума.
Само че не знам какво ще остане тогава.
И от кой език да почнем, та да е чист.
За съжаление езикът е като жив вид.
Богат е, ако омеша гените.
Т.е. език има ако се ползват много, и чужди думи.
Римляните не са се плашили от гръцкия. Турците не са се плашили от латинския.
Не виждам защо ние от турския да се плашим.
Примерни турски думи:
Пари, чешма, чадър, кибрит, боклук, ракия, пич, боя, чекмедже, сапун, парче, сандък, креват, чаршаф, перде, и т.н. и т.н.
Режете ги и давайте синоними


Няма да успееш, Пенчев, а има още много, за които даже и не подозираш.
Отгоре на това много "турцизми" са ирански и арабски думи, само някои от които са употребявани от турците. Там ашколсун, бахтън мисля че са такива.
А знаете ли... Форум не е българска дума.
- Penchev
- Сватбаря
-
- Мнения: 8913
- Регистриран на: 25.04.2002
- Местоположение: Местожителство: Местожителство: Местожителство:
- Кара: Opel Zafira А OPC
Само,че аз говоря за турцизмите,тъй като те са най-силно навлезли или по-точно останали в езика ни след вековете робство
Всичко "чуждо" в малки граници е допустимо
Принципно голяма част техническите думи в Българския идват от немския език.Някаква част са Английски ... За тук-там някоя чуждица не правя въпрос ,но за тази какафония просто не мога да се съглася
Толко ли не можеш да кажеш приятел вместо авер или прозорец вместо джам а зверче ?
Георги Пенчев

Всичко "чуждо" в малки граници е допустимо

Принципно голяма част техническите думи в Българския идват от немския език.Някаква част са Английски ... За тук-там някоя чуждица не правя въпрос ,но за тази какафония просто не мога да се съглася

Толко ли не можеш да кажеш приятел вместо авер или прозорец вместо джам а зверче ?

Георги Пенчев
- amd
- клавиатурен мунингист
-
- Мнения: 4174
- Регистриран на: 22.05.2004
- Местоположение: Видин
- Пол: Мъж
- Кара: E39 520i 1997
- Мечтае да кара: E36 323ti
Не мога да дам някакво компетентно мнение, но ще кажа своето - честно, не се замислям много по този въпрос. Говоря както мога и както смятам за подходящо, аз съм себе си. Усещам някои чужди думи в речника си, но не са толкова много (все пак съм от Северозападна България). Някои думи си ми харесват и ще си ги говоря - да кажем "съир, джам, разгеле,джангър..." не се сещам в момента, ама нещо от сорта. Да се оправят кой както знае 

BMW only!
Penchev написа:Всичко "чуждо" в малки граници е допустимо![]()
Ми тука съм съгласен, не смятам че турцизми или каквито и да е било други чуждици се използват прекомерно от интелигентните хора.
А "аверчетата" и тея дето в по-голямата част от речника, ако мога така да го нарека си имат някакви такива думички са хора или с ниска култура или стремящи се да изпъкнат по някакъв начин, въпреки че начина е много странен..
А иначе диалектно всички говорим, даже и в някакви теми дето е яко храна или просто се самоиронизираме

датс олл


Проблемът на жените с паркирането идва от това, че непрекъснато ги лъжат колко точно са 20см
YNWA
Planet Club Addict
Jeremy Clarkson for BMW M3: ABSOLUTE MASTERPIECE 24/12/2007

YNWA
Planet Club Addict
Jeremy Clarkson for BMW M3: ABSOLUTE MASTERPIECE 24/12/2007
Мишу написа:...ма на бела капа се отчитам

Чакаме отговора на ДЗВЕР-а. Он е компетентен по всички въпроси - от земетресенията и дисекцията на млечната жлеза, до НПК и тям подобни юридически въпроси
- D3BEP
- старши ентусиаст
-
- Мнения: 2776
- Регистриран на: 26.06.2007
- Местоположение: На вятърните мелници
Penchev написа:Само,че аз говоря за турцизмите,тъй като те са най-силно навлезли или по-точно останали в езика ни след вековете робство![]()
Всичко "чуждо" в малки граници е допустимо![]()
Принципно голяма част техническите думи в Българския идват от немския език.Някаква част са Английски ... За тук-там някоя чуждица не правя въпрос ,но за тази какафония просто не мога да се съглася![]()
Толко ли не можеш да кажеш приятел вместо авер или прозорец вместо джам а зверче ?![]()
Георги Пенчев
Може би между 10 и 20% от "оригиналните" български думи, които ползваш всеки ден са всъщност турски.
Много е вероятно българският да има с турският повече заемки, отколкото даже с руският.
Това си е реалната лингвистична действителност. Може и да не ти харесва, но е така.
Това за немският ми се струва че не знаеш какво говориш - знаеш ли немски всъщност и как ти дойде тая идея че инжинерните думи са немски, а за английският е точно обратното. Той иззема понятията от другите езици и си ги приобщава, за да "става по - достъпен". Не те от него. Всъщност английският е "млад" език и идеята че славянските езици са на негова база е малко ... несериозна.
Друг въпрос, че като по цял ден четеме форумите и пишем из чата , ставаме "геймъри", "ламери", гледаме монитори и т.н. Това асъл е чуждопоклонничеството и възприемане на чужда култура.
Та да обобщя:
1. С кои български думи ще замениш прости турски думи като чадър, пари и ракия(олеле, "ракъ" - то ми), айран, бакшиш, борса, геврек, занаят, еснаф, чорап, чаршаф... .... ..... Ако се разровим и още много други.
2. Само турцизмите ли искаш да махнеш, Пенчев? Употребената от теб като лош пример дума ДЖАМ не е турска, а ПЕРСИЙСКА, другата употребена от теб дума, АВЕР пък е АРАБСКА! Толкова за твоите примери. Ако са донесени от турците - което не е дотам сигурно - те са чуждици и в техния език. Мисля, че за да изчистиш само "лошите" турски думи ти трябва доста по - добра подготовка.
3. В историята на света има елитарно направени езици, трудни за възприемане, с малко заемки. Например японския, китайския и немския. И макар че държавите са били световни величия, никога езиците и не са станали световни езици. Съвсем друг пример е американския английски. Прост, елементарен, с толкова много чуждици, че всъщност не знаем кои думи в него не са чуждици, той завладя света. Езиковият национализъм не е бъдещето в развитието на който и да е език. От години хората се опитват да правят общи световни езици.
Много по-опасно е масовата неграмотност, ширеща се из новото поколение, отколкото използването на турцизми. След като по официалните рекламни материали започнаха да пишат "акций" вместо "акции", "станций" вместо "станции"....
Иначе ДЗВЕР е прав, част от думите нямат заместител и вольо-невольо трябва да се използват. И ако авер може да се замени с приятел, за керемида не се сещам с подходящ български аналог. Примери много. Същото е и при останалите чуждици - с какво да заменим дифузьор? Ами с масовото навлизане на интернет - дайте подходяща българска дума за чат?

Иначе ДЗВЕР е прав, част от думите нямат заместител и вольо-невольо трябва да се използват. И ако авер може да се замени с приятел, за керемида не се сещам с подходящ български аналог. Примери много. Същото е и при останалите чуждици - с какво да заменим дифузьор? Ами с масовото навлизане на интернет - дайте подходяща българска дума за чат?
Не само турцизмите, а всички чуждици са проблем.А турцизмите са най-малкия проблем, защото не се увеличават.Ползва си се един набор от думи и толкова.Дори понякога са като подправката на манджата.Много повече ме дразнят масово навлизащите английски думи.Понякога направо ме вбесяват.
Хепънинги, шоута, тракове, промоции и хиляди още излишни думи 


- Гост
-
във всеки език се ползват чуждици и когато тва е общоприето и се ползва вече много време мисля,че не е толкова страшно..! ако тръгнеме да махаме чужди думи може да не остане много от езика,а така може да се каже даже ,че се обогатява...!
стига да не е преднамерено мисля,че няма проблем,а ако тръгнем да търсим навсякъде под вола теле ше останем без език.
важното е хората да могат да се разберат, а дали ше е с махане с ръце,с дълги обяснителни изречения ,или с чуждици не е толкова важно. мога да дам примери с гърцизми ,които съм сигурен ,че повечето от вас едва ли знаят ,че са чуждици,а с турския съм малко по-на вие...,ама и там има доста примери...! маса е турска дума,шапка-също....! как ви звучи българският без тия две думи....!?!?
стига да не е преднамерено мисля,че няма проблем,а ако тръгнем да търсим навсякъде под вола теле ше останем без език.
важното е хората да могат да се разберат, а дали ше е с махане с ръце,с дълги обяснителни изречения ,или с чуждици не е толкова важно. мога да дам примери с гърцизми ,които съм сигурен ,че повечето от вас едва ли знаят ,че са чуждици,а с турския съм малко по-на вие...,ама и там има доста примери...! маса е турска дума,шапка-също....! как ви звучи българският без тия две думи....!?!?

- D3BEP
- старши ентусиаст
-
- Мнения: 2776
- Регистриран на: 26.06.2007
- Местоположение: На вятърните мелници
Яро написа:Не само турцизмите, а всички чуждици са проблем.А турцизмите са най-малкия проблем, защото не се увеличават.Ползва си се един набор от думи и толкова.Дори понякога са като подправката на манджата.Много повече ме дразнят масово навлизащите английски думи.Понякога направо ме вбесяват.Хепънинги, шоута, тракове, промоции и хиляди още излишни думи
Абсолютно им се дразня и аз.
Но по друга причина.
Докато турцизми/гърцизми/латинзми са част от миналото ни, от което не трябва да бягаме и наистина обогатяват речта, с американските думи е съвсем друго.
Там е налице твърде голяма военна заплаха и явен стремеж към културна асимилация.
Сами виждате: унищожават нашите сайтове с литература поради авторски права, а те публикуват на майчин език в Интернет всичко каквото им попадне. Болно ми стана направо. Едни техни изроди, представители в България, ликвидираха на слепите сайтчето, където едно полусляпо момче с години беше набирало и сканирало на сленерчето си книжки в един блок в студентски град. Слепите не могат да четат. Брайлови книжки има много малко и компютърът беше лечението - набрана една книжка й се пуска четяща програма и слепият "чете". "Нямате авторски права" рекоха, влязаха и изтриха сайта и никой нищо не може да им каже. После с 300 зора, съд и борба възстановиха част от него. А влезте в американските сайтове, да видите "спазване" на авторски права. И щеш, не щеш - като искаш да го четеш, четеш на английски.
Респективно компютрите. Дос и Уиндоус изизат на английски. След 10 години излизат и с българска, бъгава и лошо преведена версия. Какво искате да ми кажете? Че Били Гейтс няма пари да плати смислен превод за 100 откъслечни думи за милиони потенциални потребители? Ами защо не го прави. Ръководства също няма. После, щеш не щеш, насила работиш на английски.
Религията... Преди падането на Византия Константин 11 е обединил източната и западната църква. Всички знаем за преговорите на Борис с Рим и католическата уния на Калоян с папата, която почти приобщава бг в католическите държави. Чували сме и за освободителното католическо възстание на Парчевич.
С всичко казано дотук искам да кажа, че нашата страна е по - близо до католицизма и би било нормално католиците да са много в България, да имат църкви, дейност...
О, не братко. Това са протестантите, дето са много в България. За няколко години ни превзеха и ни е*аха мамата. Сектите им да искаш, свидетели, 50ятници, мормони, незнам си кво. Излезте и им бройте църквите. Яко наливат пари. И купуват хора, дето без да работят и да правят нещо полезно, им стават проповедници и продават религията им .
Казват, че през турско българите се давали да ги убият за религията им, да станат мъченици, но не и да си дадат вярата. Не го вярвам това, туй са легенди, като гледам колко българи в последно време си ПРОДАДОХА религията. Ходи и бачкай ти, Яро. Те проповядват и взимат колкото 10 като тебе, отделно далавери, дарения и алабала. Опитаха се нашите да спрат едно от движенията п подозрения за незаконна дейност, свидетелите мисля че беше, веднага се намесиха американците, посланникът им, ограничаване на правата било туй и айде... Протестанти станахме отма, католици не можахме, щом е за пари.
Пр итова положение кажете, как да ме е страх от отдавна възприетите турцизми, за които даже турците не са сигурни, че са турски ... Турцизмите да са ни проблема.
Да си го кажем така! Да се стремим да използваме български думи там където можем и да избягваме чуждиците! Не са само турцизмите, ами и много англоезични думи навлязоха в езика ни, въпреки че си имаме техни равностойни! Просто някои, включително и водещи на предавания в радио и телевизия, усърдно се стремят да ги ползват, като че ли по този начин искат да се изпъкнат колко са "начетени"!
Темата на Пенчев по скоро я приемам като призив да си съхраним българското и то да се преподава навсякъде из страната, тъй като сега в посочените от него краища не говорят български, 100% от населението в много населени места НЕ се определя като българи, НЕ учат българските традиции, език, история или това се прави между другото! Накратко липсва всякакво българско самосъзнание!
Нека си използваме чуждиците, в това няма лошо, след като няма български аналог, но да е умерено! А колкото до насаждането на българско самосъзнание, това е задължение на българските държавни институции, които откровено отбягват да го свършат!
Темата на Пенчев по скоро я приемам като призив да си съхраним българското и то да се преподава навсякъде из страната, тъй като сега в посочените от него краища не говорят български, 100% от населението в много населени места НЕ се определя като българи, НЕ учат българските традиции, език, история или това се прави между другото! Накратко липсва всякакво българско самосъзнание!
Нека си използваме чуждиците, в това няма лошо, след като няма български аналог, но да е умерено! А колкото до насаждането на българско самосъзнание, това е задължение на българските държавни институции, които откровено отбягват да го свършат!
53 мнения
• Страница 1 от 4 • 1, 2, 3, 4
Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани